Durata de protectie a drepturilor interpretilor a fost extinsa la 70 de ani

Durata de protectie a drepturilor interpretilor a fost extinsa la 70 de ani, potrivit unei modificari adoptate de Parlamentul European (PE). Raportul elaborat de Brian Crowley (GUEN, Irlanda) modifica propunerea Comisiei, solicitandu-se prelungirea duratei de protectie a interpretilor si a producatorilor de fonograme de la 50 la 70 de ani. Scopul acestei modificari este sa imbunatateasca conditia sociala a interpretilor si, in special, a muzicienilor independenti, tinand seama de faptul ca, din ce in ce mai frecvent, interpretii traiesc peste intervalul de 50 de ani in care lucrarile lor sunt protejate. Durata prelungita ar fi, de asemenea, in folosul producatorilor de inregistrari, fiind o sursa de venituri suplimentare din vanzarea inregistrarilor in magazine si pe internet. Comisia Europeana propusese o perioada de protectie a drepturilor interpretilor pana la 95 de ani. Potrivit raportorului, compromisul propus de Parlament ia in considerare pozitia Consiliului, cu scopul de a facilita un acord cu guvernele nationale.Fond pentru muzicienii independentiDeputatii europeni au fost de acord cu instituirea unui fond pentru muzicieni, fond ce va fi finantat din contributii de la producatori, care sunt obligati sa ofere, cel putin o data pe an, 20% din veniturile realizate din extinderea perioadei de protectie. In cazul in care un artist interpret sau executant are dreptul la o remuneratie recurenta, nici platile in avans, nici reducerile convenite prin contract nu se deduc din platile efectuate catre artist in cel de-al 50-lea an de la publicarea legala a fonogramei, sau, in lipsa unei astfel de publicari, in cel de-al 50-lea an de la comunicarea legala a acesteia.Pentru a asigura ca interpretii beneficiaza pe deplin de pe urma prelungirii duratei, statele membre ar trebui sa se asigure ca interpretii primesc pe durata prelungita o redeventa sau o remuneratie negrevata de plati in avans sau de deduceri contractuale, in conformitate cu anumite acorduri incheiate intre producatorii de fonograme si interpreti.Potrivit legislatiei adoptate, in cazul in care producatorii, dupa 50 de ani de la publicarea unei fonograme, nu o pun la dispozitia publicului, interpretii pot rezilia contractul pe care l-au semnat cu privire la transferarea drepturilor casei de productiei.Statele membre vor avea doi ani la dispozitie pentru a transpune directiva in legislatie nationala.In final, deputatii au solicitat Comisiei sa prezinte o evaluare a aplicarii acestei legislatii, la trei ani de la intrarea sa in vigoare.